Pedagogy

Reflections on the teaching and learning of Yiddish, as well as downloadable guides, exercises, and lesson plans to use in the classroom.

Pedagogy

REESOURCES: Rethinking Eastern Europe - Revolutionizing the Field with Primary Sources

This plat­form for pri­ma­ry source mate­ri­als, syl­labi, mod­ules, online cours­es, and reflec­tions gives instruc­tors of East Euro­pean his­to­ry the tools to address par­a­dig­mat­ic changes in the field in their teaching.

Pedagogy

Compendium to Found Treasures

The aim of this com­pendi­um is to make Yid­dish orig­i­nals for the sto­ries in Found Trea­sures eas­i­ly avail­able and to pre­serve some of the mate­ri­al­i­ty of the editor’s task of col­lect­ing these short stories.

Pedagogy

Let's not wait!: Introducing preschoolers to Yiddish through Leah Hoffman's Alefbeys

In this piece Beth Dwoskin explains how Leah Hoff­man’s play about the Yid­dish alpha­bet can be adapt­ed for chil­dren’s class­es today. She presents her Eng­lish trans­la­tion of the play along­side a record­ing of the alef­beys song in English.

Pedagogy

Translating a Text on Racist Violence as a Yiddish Student

As a final project in a course on Read­ing Yid­dish” at Yale Uni­ver­si­ty, Gio­van­na Truong took on the chal­lenge of trans­lat­ing Aaron Meisel’s The Death of Ted Dennis.”

Pedagogy

Teaching Guide to Kadya Molodovsky's A Jewish Refugee in New York trans. Anita Norich

A teach­ing guide for Kadya Molodovsky’s A Jew­ish Refugee in New York (trans. Ani­ta Norich) in the con­text of refugee literatures.

Pedagogy

The Yudika Variations: Translating b'Chevrusa

The authors describe an exer­cise in which they trans­late and re-trans­late the same text into dif­fer­ent formats.

Pedagogy

On the Pedagogic Uses of Literal Translation

Lawrence Rosen­wald con­sid­ers the uses and mean­ings of lit­er­al trans­la­tion in the classroom.

Pedagogy

Teaching Guide for Yoysef Kerler’s “Old Fashioned” and “The Sea” (trans. Evrona)

The sec­ond in a series of teach­ing guides, this one for Maia Evron­a’s trans­la­tion of Yoy­sef Ker­ler’s poems Old Fash­ioned” and The Sea” (1979).

Pedagogy

לויט די לערערס | Teachers Weigh In: Teaching Texts in Translation

Instruc­tors share their thoughts on teach­ing Yid­dish texts in translation. 

Pedagogy

Teaching Guide for Dik's "Slavery or Serfdom" (trans. Rosenblatt)

The first in a series of teach­ing guides, this one for Eli Rosenblatt’s trans­la­tion of Isaac Meir Dik’s intro­duc­tion to his 1868 adap­ta­tion of Har­ri­et Beech­er Stowe’s Uncle Tom’s Cab­in (1852).

SIGN UP FOR OUR MONTHLY NEWSLETTER