Yiddish and the Jewish Voice in The Zone of Interest

Justine Orlovsky-Schnitzler

Whether or not The Zone of Interest is a good film does not hinge on the usage of a minute-long melody. But I do believe its employment tells us the film was impeccably researched by a Jewish director with a clear vision for who ought to say what, and when.


Yiddish in Braille - a Mayse

Abby Howell

A Yiddish teacher and software engineer tackles a thorny accessibility issue: how to teach a highly motivated student who reads braille when no braille software in the world offers Yiddish as one of the language options.


Reading Yiddish in Braille

Matthew Shifrin

I went to Google, and typed in Yiddish Braille. Hebrew Braille had been used since the mid-twentieth century, so there had to be Braille for Yiddish, right?


“I’m Doing my Best Here!”: An Interview with Tomas Woodski on Yiddish Language Activism and Creativity

Esther Singer and Tomas Woodski

A wide-ranging conversation about the status of Yiddish in Sweden, creating new Yiddish television, promoting Yiddish, and the interconnected world of Yiddish cultural activists.

Texts & Translation

ס’געוויין פֿון הונגעריקע קינדער

The Cry of Hungry Children

Yoysef Papyernikov

Translation by Tal Hever-Chybowski

Tal Hever-Chybowski translates Yoysef Papyernikov’s “The Cry of Hungry Children” for In geveb’s ongoing series on Yiddish literary responses to the war.


Race Uprooted: Foreign Observation, American Racism, and Yiddish Journalism through I.J. Singer’s 1932 “Harlem Cabaret”

Jacob Morrow-Spitzer

In “What I.J. Singer Saw in the Black Cabarets in Harlem” (1932), Singer offers an intricate—and often highly unsettling and, at times, overtly racist—glimpse into how eastern European Jews imagined Black people and “Blackness” in America.

In geveb, אין געוועב, is a sub­scrip­tion-free dig­i­tal forum for the pub­li­ca­tion of peer-reviewed aca­d­e­m­ic arti­cles, the trans­la­tion and anno­ta­tion of Yid­dish texts, the exchange of ped­a­gog­i­cal mate­ri­als, and a blog of Yid­dish cul­tur­al life. 

Learn More